Заявка на запоминалку к слову equal - равный, одинаковый, равносильный

Написано 11 Февраль, 2010

Наша постоянная читательница Ирина Вольская прислала еще одну заявку

“Просьба помочь в запоминании и переводе слова “equal” . Спасибки!!!”

Разбор “почтовых полетов”

Написано 2 Декабрь, 2009

Интересное письмо прислал нам Денис Вишняков.

Интересно оно прежде всего тем, что он не просто попросил придумать запоминалку на какое-то слово, как мы обычно делали до сих пор.

Вопрос Дениса гораздо объемнее. Процитируем его письмо:

Здравствуйте, у меня такая просьба.

Часто пользуюсь почтой, но английский специально не изучал, так, нахватался по работе.

И вот иногда приходят ответы от почтовых роботов. Я в принципе понимаю, о чем примерно там идет речь. Так мол и так, есть какие-то проблемы.

Но иногда кажется, что в этих ответах есть что-то важное, особенно если это письмо мне нужно. А поскольку переписка идет порою очень интенсивная и эти ответы просматриваю бегло, то боюсь, что могу проскочить что-нибудь действительно нужное. И состояние какое-то нервозное

Знаю, что первое “любовь”, второе часто вижу в телевизоре

Написано 27 Ноябрь, 2009

Эту заявку прислала нам Лидия Винокурова.

Цитируем ее письмо

Добрый день, уважаемые “Запоминалки”:)

Помогите, пожалуйста, запомнить несколько похожих слов.

Вот эти слова - love, live, leave, life

Знаю, что первое “любовь”, второе часто вижу в телевизоре, когда показывают прямой эфир, третье и четвертое все время забываю

Помогите запомнить слово size

Написано 20 Ноябрь, 2009

Об этом попросил нас Вадим Курсельский.

Он так и написал:

Помогите запомнить слово size.

Оно вроде не очень сложное, но что-то мне с ним не везет, все никак не могу запомнить.

Уже не первый раз обращаюсь к вашей команде

Написано 13 Ноябрь, 2009

Наша постоянная читательница Татьяна Окулова прислала новую заявку:

Здравствуйте!

Уже не первый раз обращаюсь к вашей команде.

На этот раз очень нужно запомнить слово одеяло - blanket.

Great thanks!

Заявки на запоминалки к словами “consist” и “contain”

Написано 6 Ноябрь, 2009

Наш читатель Александр Викторович прислал такое письмо:

Здравствуйте! пожалуйста придумайте запоминалки на слова:

- consist – состав, состоять, включать

- contain – содержать, вмещать

Мы, конечно, сразу заглянули в словарь, где увидели, что «consist» - переводится как «состав, состоять, включать», а «contain» – «содержать, вмещать»

Заявка на слово “congratulate”

Написано 16 Октябрь, 2009

Наша читательница под ником Elen прислала письмо, в котором написала, что “не запоминается слово “congratulate”

Мы заглянули в словарь и обнаружили, что слово то хорошее:), переводится как “поздравлять”

Мы его, конечно, приняли в работу и запустили творческий конвейер по созданию запоминалки.

Заодно еще одно интересное наблюдение - мы уже довольно давно заглядываем не в словарь, а в компьютерный переводчик. Причем даже не на своем компьютере, а в Интернете.

Никак не могу запомнить перевод этих двух слов “huff and frantic”

Написано 9 Октябрь, 2009

Недавно мы получили вот такое письмо с веселым началом:), сложной серединой и оптимистичным завершением.

Добрый день!
Меня зовут Джет ли Заяц!

Никак не могу запомнить перевод этих двух слов “huff and frantic”

У них слишком много переводов!

Помогите ,чем сможете!

Как много слов на слово “много”

Написано 28 Август, 2009

Наталья Шинкаренко прислала нам такую заявку.

Заявка в принципе состоит из одной фразы - “Помогите запомнить слово - много

Зато запоминалка у нас получится не одна, а целая серия.

Ведь на английский слово много можно перевести по-разному.

Мы собрали все варианты и вот что получилось:

Заявка на запоминалки к словам “одеваться” и “раздеваться”

Написано 21 Август, 2009

В свое время к нам пришло такое письмо от абонента почтовой службы Yahoo под ником desoukyhamam.

Цитируем дословно:

“Ochen trudno proiznesti slovo i zapomnit odet’sya i razdet’sya, pomogite budu ochen’ priznatel’na”

После последующей переписки и консультаций с нашими специалистами заявка приобрела следующий вид:

Необходимо разработать запоминалки к двум русским словам, точнее к их переводам на английский - “одеться” и “раздеться”

И далее, небольшая лингвистическая справка.

Глагол “одеться” или «одеваться» переводится как dress (имеет еще значение «наряжаться»)

Есть еще и такие варианты перевода как put on – надевать на себя и wear - носить, быть одетым

Следующая страница »